Jumat, 11 Desember 2009

makalah linguistik

مُقَابَلَةُ الْجَمْعِ فِي اللُّغَتَيْ الْعَرَبِيَّةِ وَاْلإِنْكِلِيزِيَّةِ

bint_elrasyid@yahoo.com

Sebagaimana lazimnya bahasa-bahasa di dunia, di dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris pun dijumpai bentuk jamak. Bentuk jamak dalam bahasa Arab ada dua macam, yakni jamak salim (jamak qiyasi) dan jamak taksir (jamak ghair qiyasi). Sedangkan dalam bahasa Inggris diistilahkan dengan regular plural dan irregular plural. Jamak salim dalam bahasa Arab dibagi kepada dua yaitu jamak mudzakkar salim dan jamak muannats salim sedangkan jamak regular plural tidak ada pembagiannya. Jamak Salim dan regular plural adalah jamak yang memiliki kaidah baku dan mudah ditandai sedangkan jamak taksir dan irregular plural adalah jamak yang tidak beraturan sehingga pembentukkannya hanya berdasarkan sima’I (pendengaran ) dari masing-masing pemilik bahasa tersebut. Pembentukan jamak salim dalam bahasa Arab adalah dengan menambahkan waw dan nun atau ya dan nun pada akhir kata benda yang dijamakkan, sedangkan pembentukan jamak muannas salim dengan menambahkan alif dan ta’ di akhir kata benda yang dijamakkan. Sedangkan regular plural dengan menambahkan “s” atau “es”. Sedangkan irregular plural dan jamak taksir berbeda-beda cara penambahan jamaknya. Perbandingan kedua jamak dalam dua bahasa ini memberikan inspirasi untuk melihat keistimewaan dari salah satu keduanya.

Keyword: jamak qiyasi, jamak ghair qiyasi, regular plural, irregular plural, perbandingan



المقـدّمــة

فمن المعروف أنّ اللغة العربية هي اللغة الإسلام وجزء منه منذ بزوغ فجر الإسلام بها نزّل القران الكريم دستور المسلمين وبها تحدّث خاتم النبيّبن والمرسلين ثم أنها أقدم لغة حية في العالم لم يعترها التغيير والتبديل فكان طوال أربعة عشر قرنا من الزمان وعاء للحضارة الإسلامية العالمية في مشارق الأرض ومغاربها كما أنه فوق هذا كله اكتسبت اللغة العربية مكانة دولية بين اللغات المعروفة حيث انها احدى اللغات المعترفة بها رسميا في المنظّمات الدّوليّة.
فكذلك ايضا اللغة الإنكليزية فإنها قررت كلغة الدولية بأن يكون سائر البلاد في العالم لازم يستخدم هذه اللغة كوسيلة الإتصال بين البلد الواحد الى البلد الأخر وكانت ايضا لغة العالم على اعتبارها مستخدم في مجال التربية و التكنولوجيات الحديثة والمعاصرة ومستخدم كلغة الثانية الواجبة في المدارس والمعاهد من المرحلة الإبتدائية حتى المرحلة الجامعية فاستفاد الطلبة المعاهد في إندونسيا الة المواصلة بينهم عند مخاطبة اليومية.
ولهذا أخذت الكاتبة الموضوع في هذا البحث حول صيغ الجمع في اللغة العربية و الإنكليزية لتحليل المقابلة بينهما.و تركز الباحثة الإهتمام الى صيغ الجمع في العربية بجمع المؤنث و المذكر السالمين وجمع التكيسر و يركز البحث في الإنكليزية حول الجمع القياسي (regular plural) ومختلف الأصول (irregular plural) وجمع المركب (compound plural).

أ- صِيَغُ الْجَمْعِ عِنْدَ الْعَرَبِيَّةِ
¨ تعريف الجمع :
الجمع لغة: اسم لجماعة الإنسان والجمع مصدر من قولك جمعت الشيئ ويجمع على الجموع وقد استعملوا ذلك في في غير الناس فقالوا : جماعة النبات.[1] وأمّا في اصطلاح النحو هو الإسم الذي يدلُّ على اثنين فأكثر من اثنين إمّا بزيادة معيّنة على صورة مفردة في أخره مثل : مُعلِّمٌ + وْن = مُعَلِّمُونَ او مُعَلِّمٌ + يْن = مُعَلِّمِيْنَ او مُعَلِّمَةٌ + ا+ت = مُعَلِّمَاتٌ, او بتغيير في الحركات مثل : أَسَدٌ= أُسُدٌ أو بنقص أحد حروف المفرد مثل نفس = أنفس.[2] ويتفرَّقُ تعريف الجمع عند اللغويين بأن يقولوا الجمع مادلّ على اثنين فأكثر بأن يشمل المثنى ويؤيد مذهبهم شواهد كثيرة فصيحة و منها ((وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ)) فقد قال تعالى ((لِحُكْمِهِمْ)) مريدا اثنين اي داود و سليمان.[3]

¨ أَقْسَامُ الْجَمْعِ فِي الْعَرَبِيَّةِ:
ينقسم الجمع في العربية الى قسمين: الجمع القياسي ويسمي أيضا جمع السلامة او جمع التصحيح والجمع غير القياسي. جمع القياسي او جمع السلامة ينقسم الى جمع المذكر السالم وجمع المؤنث السالم والمراد بهما نحو مُسْلِمُوْنَ ومُسْلِمِيْنَ مما يلحق آخره واو مضموم ما قبلها أو ياء مكسور ما قبلها ونون مفتوحة علامة للجمع وايضا مُسْلِمَاتٌ مما يلحق آخره ألف وتاء للجمع ، فالأول مقيس في صفات العقلاء الذكور نحو مسلمون وضاربون، وفي أسمائهم الأعلام مما لا تاء فيه نحو زيدون ومحمدون فيما سوى ذلك كثبون وأوزان سماعيّ.والثاني للمؤنث كثمرات وهندات ومسلمات وطلحات وللمذكر الذي لا تكسير له نحو سجلات وقَلَّما يجامع فيه المكسر نحو بوانات وبون. وحق كل واحد منهما أن يصح معه نظم المفرد فلا يتغير عن هيئته إلا في عدة مواضع. ذلك التغيير قياس نحو أعلون وأعلين، فإن الألف تحذف لملاقاتها الساكن في غير الحد خارج الوقف ونحو قاضون وقاضين فإن الياء تحذف لمثل ذلك لأن الأصل قاضيون وقاضيين في التضاعف الثقل وهو تحرك المعتل مع اجتماع الكسر والضم في الأول وهو مع توالي الكسرات حكماً في الثاني وهي كسرة الضاد وكسرة الياء ونفس الياء لأنها أخت الكسرة يسكن المعتل بالنقل فيلاقي الساكن على الوجه المذكور فتحذف، ومنها نحو مسلمات في مسلمة فإن التاء تحذف احترازا عن الجمع بين علامتي التأنيث ومنها الهمزة من ألف التأنيث الممدودة فإنها تبدل واواً لذلك ومنها الألف المقصورة كيف كانت فإنها تبدل ياء للصورة ومنها العين من فعلة وفعلة وفعلة فإنها تفتح أو تحرك بحركة الفاء إذا كانت اسما والعين صحيحة كتمرات وسدرات وغرفات ويجوز التسكين في غير المفتوحة الفاء وأما نحو أخو بيضات رائح منأوب فإنما يقع في لغة هذيل.[4] ويسمى بجمع السلامة ليسلمه عن التغيير عند ما أضيف بعلامة الجمع. وأمّا جمع غير القياسي فهو جمع التكسير وهو لا يسلم عند تغييره من المفرد الى الجمع.
1 - جَمْعُ اْلمُؤَنَّثِ السَّاِلمِ :هو ما دلّ على أكثر من اثنين بسب زيادة معينة في أخره أغنت عن عطف المفردات المتشابهات في المعنى والحروف والحركات بعضها على بعض وتلك الزيادة هي الألف والتاء في أخره ومفرد هذا الجمع قد يكون مؤنثا لفظيا فقط نحو: معاوية = معاويات او مؤنثا معنويا فقط نحو: زينب = زينبات او مؤنثا لفظيا ومعنويا معا نحو : مُدَرِّسَةٌ = مُدَرِّسَاتٌ
¯ فيجمع الأسماء بجمع المؤنث السالم على تسعة الأشياء كما يلي:
أوّلا, أعلام المؤنث مثل: مريم, زينب وغيرهما.
ثانيا, ما ختم بالتاء مثل: خديجة, طالبة ويستثنى من ذلك إمرأة وأمَّةٌ فلا تجمع بالألف والتاء بل جمعه على نِسَاءٍ وأمم.[5]
ثالثا, ما ختم بألف التأنيث المقصورة مثل : سَلْمَى, هُدَى.
رابعا, ما ختم بألف التأنيث الممدودة, مثل: صَحْرَاء و حَسْنَاء.
خامسا, صفة المذكر غير العاقل مثل : جِبَالٌ شَاهِقٌ جمعه جِبَالٌ شَاهِقَاتٌ
سادسا, مُصَغِّر مذكر مالا يعقل مثل : دريهم = دريهمات
سابعا, صفة المؤنث مثل : مُرْضِعٌ = مُرْضِعَاتُ
ثامنا, كل اسم أعجمي لم يعرف له جمع أخر مثل : تكْنُولُوجِيّ = تكْنُولُوجِيَّات
تاسعا, المصدر المجاوز ثلاثة أحرف مثل : إجتهادة = إجتهادات
¯ القواعد الثابتة لجمع المؤنث السالم: فطريقة للجمع المؤنث السالم هي:
- إذا كان الإسم بلا تاء زيدت عليه ألف وتاء مثل : زينب + ا-ت = زينبات.
- إذا كان الإسم مختوما بالتاء حذفت هذه التاء ثم زيدت عليه الألف و التاء مثل: طالبة = طالب + ا- ت ß طالبات
- إذا كان الإسم مقصورا عومل كما يعامل المقصور في التثنية فتقلب ألفه يائيا فيما زاد فيه على ثلاثة, مثل : حُبْلَيَات وكبريات. وإذا كان الإسم ممدودا فيعامل معاملةَ الممدود في التثنية فنقول حسناوات تقلب الهمزة بالواو جمع من حسناء وإمّا المنقوص فتردّ ياؤه فنقول في قاض عَلَمًا للمؤنث قاضيات.[6]
وأمّا علامته الإعرابية ان يرفع بالضمّة الظاهرة في أخره وينصب بالكسرة نيابة عن الفتحة ويجيز الكوفيون نصب الجمع المؤنث السالم بالفتحة ولكن رأيهم ضعيف. لذلك من الأفضل عدم اتباعه,[7] ويجر بالكسرة مع التنوين في كل صورة ان لم يكن هناك مانع من التنوين كالإضافة و " ال" التعريف.
و جُمِعَ الإسمُ المركب تركيبا إضافيا بجمع صدره دون عجزه مثل : سيّدة الحسن = سيّدات الحسن و أمّا المركب تركيبا اسناديا او تقييدا فيبقان على حالهما و يجمعان باستعمال كلمة " ذوات"مثل: زاد الجمل ß ذوات زاد الجمل.[8]

2- جَمْعُ اْلمُذَكَّرِ السَّاِلمِ هو اسم ناب عن ثلاثة فأكثر بزيادة واو ونون في حالة الرفع او ياء ونون في حالتي النصب و الجر وبقي مفرده على حاله بعد الجمع ولم يدخل على حروفه تغيير.[9] وجد النحاة لهذا الجمع صيغتين أيضا موزعتين بين القبائل منهم من كانوا يؤثرون الصيغة التى بالواو نحو " مُسْلِمُوْنَ " في كل الحالات وهؤلاء هم القبائل البدوية الذي رمز لهم في الرواية القديمة باسم قبيلة تميم والأخرون كانوا يؤثرون الصيغة التى بالياء " مسلمين " وهؤلاء سكان الحجاز وهم قريش ثم خص النحاة الصيغة الأولى بالرفع و الصيغة الأخرى بحالتى النصب و الجر.

الأسماء الذي تجمع جمع المذكر السالم
¯ فيجمع الأسماء بجمع المذكر السالم ويسمى أيضا شروط الإسم لجمعه ويطرد على شيئين :
أولا, الأعلام لمذكر عاقل بشرط خلوه من التاء مثل : طلحة, حمزة ومن التركيب مثل : سيبويه.
ثانيا, الصفة لمذكر عاقل بشرط ان يكون خالية من التاء مثل : عالم ودلالة على التفضيل مثل : أكرم و أفضل.[10]
¯ القاعدة الثابتة لجمع المذكر السالم
أما طريقة الجمع لجمع المذكر السالم فهي بريادة الواو والنون على مفرده في حالة الرفع والياء والنون في حالتي النصب والجر, ويكسر ما قبل الياء او يضمّ, وتكون النون مفتوحة في جميع حالات الإعراب.
مثل: حضر الفنَّانُوْنَ – إنّ الله يحبّ المُحْسِنِيْنَ
ويستثنى ذلك جمع المقصور والمنقوص والممدود. وكذلك العلم المنتهى بالواو والنون مثل: حمدون وسعدين و العلم المركب تركيبا اسناديا او تركيبا تقييدا فقد يجمع بطريقة مباشرة ان كان المركب تركيبا مزجيا او باستعمال " ذوو" او "ذوي", مثل:
سيبويهß سيبويهون
معد يكربß معد يكربون
حمدون ßذوي حمدون
وان كان المركب تركيبا اضافيا فيجمع صدره دون عجزه, [11] مثل:
عبد الرحمن ßعبدون الرحمن ß عبدو الرحمن
عبد اللطيف ß عبدون اللطيف ß عبدو اللطيف
تحذف نون جمع المذكر السالم للإضافة.

جَمْعُ التَّكْسِيْرِ: تعريفه هو ما دلّ على ثلاثة فأكثر وله مفرد يشاركه في معناه وأصوله مع تغيير يطرأ على صيغتة عند جمع مثل : كتب وأنفس جمع من كتاب و نفس.[12] وقال ابو المنعم سيد عبد العال في النحو الشامل عن جمع التكسير هو ما تغير صيغة الواحد عند جمعه إما بزيادة فيه مثل: صِنْوٌß صِنْوَانٌ وإما بنقص في عدد حروفه مثل: تُخْمَةٌ ß تُخَمٌ وإما بتعديل في شكل المفرد مع زيادة فيه مثل : رَجُلٌß رِجَالٌ او بنقص وتبديل مثل : رَسُوْلٌ ß رُسُلٌ او بنقص الأحروف وزيادة مع تبديل في شكل المفرد مثل : غُلاَمٌ ß غِلْمَانٌ وكل جمع يصيب مفرده تغيير عند جمعه بنقص اوتبديل شكل اي ضبط الحركات.[13]
وأما جمع التكسير بالنسبة لفظه ينقسم الى أربعة أضرب احدها: ما لفظ واحده اكثر من لفظ جمعه مثل : كتاب ß كتب. وثانيه : ما لفظ جمعه أكثر من لفظ واحده مثل : مَسْجِدٌ ß مَسَاجِدُ. وثالثه : ماواحده وجمعه سواء في عدد الحروف لا في الحركات مثل : أَسَدٌ ß أُسُدٌ. ورابعه : ما واحده وجمعه سواء في عدد الحروف و الحركات مثل : الفُلْكُ للواحد و الجمع.

ب- صِيَغُ الْجَمْعِ عِنْدَ الْإِنْكِلِيزِيَّةِ
تسعى الكاتبة في هذا البحث الى وضع تحليل صيغ الجمع في اللغة الإنكليزية و تشمل هذه صيغ الجمع على ثلاثة أقسام جمع القياسي(regular plural) وغير قياسي او ما يسمى بمختلف الأصول (irregular plural) وجمع المركب (compound plural)
وتعريف الجمع في الإنكليزية هي: اسم او صيغة الكلمة التى تستعمل فيما اكثر من واحد. والجمع من كلمة " child" اي " children" .[14] وقال ماريو باي عن طريقة او قاعدة في تشكيل الجمع بقوله : إن أسماء الإنكليزية تشكل جموعها عادة على طريقتين: 1- طريقة بإضافة "s" او "es" او "ies" او "ves" بعد إحلال من "f" وهذه طريقة تسمى جمع القياسي. 2- طريقة التى أحيانا قليلة عن إضافة "en" او "nen" وهذه طريقة تسمى جمع غير القياسي او مختلف الأصول.[15]

ب-1- صيغة جمع القياسى(regular plural) :
أمَّا الجمع القياسي هو جمع الذي يشكل في جمعه بإضافة "s" "es" او "ies" او "ves" مباشرة في اخره.
وتجمع بإضافة "s" في مواضع التالية:
- الأسماء التى تنتهى بحرف "y " وتسبق بالحركات (vowel) ,مثل:
Bay à bays
Boy à boys
Key à keys
- الأسماء التى تنتهى بحرف "y"فالجمع مباشرة عدم التغيير بحرف "i" كما يعامل الأسماء على العادة, مثل:
Germany à two Germanys
- الأسماء التى تنتهى بحرف "o" وتسبق بحرف الحركات(vokal) المتتابعة, مثل:
Studioàstudios
Zooà zoos
- الكلمة النَّحْتُ (pemendekan)وهي: إنتزاع الأصوات الكلمة من كلمتين فأكثر,وهي مثل:
VIP àVIPs (very important persons)
MP à MPs (member of Parliaments)
- الأسماء التى تنتهى بحركات الصامتة "e", مثل:
Collapse à collapses
Size àsizes
College à colleges
- الأسماء التى تنتهى بحرف "o" وتستبق بحرف الصامتة(konsonan), مثل:
Mosquito à mosquitos
Piano à pianos
وتجمع بإضافة"es" في المواضع التالية :
- الأسماء التى تنتهى بأحروفch, sh,ss,x, s, zz, : مثل:
Fox àfoxes
Gas àgases
Buzz àbuzzes
Church à churches
Class àclasses
Slash àslashes
- الأسماء التى تنتهى بحروف "f" او "fe", تقلب هذان الحرفان (v) وإضافة "es" مباشرة, مثل:
Thief àthiev àthieves
Wife àwiv àwives
Knife à kniv àknives
- الأسماء التى تنتهى بحروف "y" وتسبق بحرف الصامتة و يقلب حرف "y" بحرف "i" وإضافة "es" مباشرة, مثل:
Army àarmi àarmies
Lady àladi àladies
Sky àski àskies
- الأسماء التى تنتهى بحروف"o" وتسبق بحرف الصامتة مثل:
Hero à heroes
Mango à mangoes
Potato à potatoes
ب-2- صيغة جمع غير القياسي او مختلف الأصول (irregular plural): باطل قانون بحكم خروجه عن قاعدة او اوضاع مقررة . [16] فإنّما قاعدة مقررة لجمع الإسم في الإنكليزية بإضافة "s" كما في السابق. وتجمع بجمع غير القياسي فيما يلى:
- تغيير الحركات من المفرد, مثل:
Man à men
Woman à women
Footh à feeth
Goose àgeese
Mouse à mice
- إضافة "en" او "nen" في صيغة الجمع فهذه صيغة عدده قليلة, مثل:
Ox à oxen
Child à children
Brother à brethren
Cow à kine
- الأسماء التى تكون صيغته في المفرد و الجمع نفس الصيغة ويميزهما من سياق الكلام, مثل:
المفرد
الجمع
Deer
Deer
Sheep
Sheep
Cattle
Cattle
Dozen
dozen

ب-3- جمع الإسم المركب (compound plural): ماتتركب من كلمتين او اكثر من صدر الكلمة.[17] وينقسم جمع اسم المركب الى ثلاثة أنواع كما يلى:[18]
1- االأسماء المركبة كانها كلمة واحدة وتعرف بإستعمال الشَّرْطَةِ(-)اولا أما الطريقة في جمعها اما أن يكون بإضافة "s" في اخر الكلمة او كلاهما, مثل:
الجمع
المفرد
Boy- friends
Boy- friend
Maid-servants
Maid- servant
Gentlemen- ushers
Gentleman-usher
2- الأسماء المركبة تتركب من (اسم + حرف الجر+اسم) وتستعمل الشرطة في تركيبها, وأما الطريقة في جمعها ان يكون إضافة "s" او "es" في صدر الكلمة مثل :

المفرد
الجمع
Lady-in-waiting
Ladies- in-waiting
Father- in-law
Fathers-in-law
Coat-of-mail
Coats-of-mail
3- الأسماء المركبة تتركب من ( فعل + "er" يصبح الفعل اسما+ ظرف) باستعمال الشرطة, وأما الطريقة في جمعها كما يعامل جمع السابق على طريقة جمعها بإضافة "s" في صدر الكلمة مثل :

الجمع
المفرد
Runners-up
Run + er+ up = runner-up
Lookers-on
Look + er + on = looker-on
Passers- by
Pass + er + by = passer-by
Hangers-on
Hang + er + on = hanger-on
ج- دِرَاسَةُ مُقَابَلَةِ صِيَغِ اْلجَمْعِ فِي اللُّغَتَيْ الْعَرَبِيَّةِ وَ الْإِنْكِلِيْزِيَّةِ
تمّ البحث حول صيغتي الجمع في العربية والإنكليزية في الشرح السابق فتقدم في هذا الباب معرفة مقابلة الجمع التى تشمل فيها المعادلة و المختلفة لديهما بوجه موجز.
ج-1 المقابلة في الجمع القياسي بين اللغتين :
تبدأ هذه المقابلة لعامة شكل الجمع في أوله بهذه الطريقة حتى تقرر طريقة الجمع اللغتين وهي بإضافة الواو و النون رفعا او الياء والنون نصبا وجرا او بإضافة الألف و التاء مزيدتين في العربية. وإما بإضافة "s" او "es" او "ies" او "ves" في الإنكليزية. إنّ الجمع القياسي في العربية يسمى ايضا جمع السلامة. يشمل جمع السلامة الى نوعين جمع المذكر و المؤنث السالمين اللذين يبقيان حاله عند الجمع وسلامتهما من التغيير ويدخل جمع القياسي في العربية جنسان اي تذكير و تأنيث ولهما الشروط المخصوصة في شكلها. وقسم اللغويون والإنكليزيون في الجنس الأسماء وهي ثلاث طوائف من الأسماء لكل منها سلوكه اللغوي الخاص اسماء للمذكر والأسماء لما هو محايد (netral) والماد المحايد لا هو من التأنيث ولا التذكير.[19]

1-1- المعادلة حول الجمع القياسي بين اللغتين فهي:
¤ تضاف علامة الجمع في أخرمن صيغة المفرد مباشرة وسلامتهما من التغيير في صيغة المفرد الى الجمع, مثل :
العربية
الإنكليزية
مسلم +و+ن= مسلمون
مسلم+ ي+ن= مسلمين
مسلمة+ا+ت= مسلمات
Tomato + es = tomatoes
Girl + s = girls
Boy + s = boys

¤ يعادل جمع المؤنث السالم المقصور و المنقوص والممدود والسالم من المعتل بجمع الإنكليزية بإضافة "es" في الأسماء التى تنتهى بحرف "y" احلال "i" او الأسماء التى تنتهى بحرف "f" او "fe" بإحلال حرف "v" مثل:
العربية
الإنكليزية
المقصور:صلاة = صلوة(ا+ت) = صلوات
الممدود: حسناء= حسناو(ا+ت) = حسنوات
Sky—y—I + es--- skies
Lady—y—i+ es---ladies
Knive---fe---v+ es—knives
Thief---f---v+ es---thieves

¤ توجد عليهما الجنس من التذكير و التأنيث , مثل:
العربية
الإنكليزية
محمّد (علم للمذكر)+ (و+ن) =محمّدون
طالبة (الدالة على الإناث)+ (ا+ت) = طالبات
Fathers (nouns of masculine) + s = fathers
Girl (nouns of feminim) + s = girls

1-2- الفوارق بينهما كما يلي:
¤ إنّ جمع القياسي في العربية تشكل جمعه مما يتعلق بعلامة الإعراب كجر ورفع ونصب مثل : المسلمون الصالحون ( مرفوع بالواو) ولا يوجد في الإنكليزية.
¤ يوجد الجنس المحايد (netral) في قواعد اللغة الإنكليزية على أسماء غير العاقل في القسم الخاص مثل: door-à doors (لايدري جنسه مذكر ومؤنّث).
و تدخل الكائنات او الأشياء في العربية الى جمع المؤنث السالم او التكسير أكان الدال على اللفظ المؤنث المجازي مثل : عين ß أعين, و الحقيقي , مثل: حجرة او مذكر الحقيقي مثل: رجل ß أرجل وأيضا المجازي, مثل: باب ß أبواب.
¤ لاتوجد علامة التأنيث في قواعد الإنكليزية كما في الجمع المؤنث السالم بإضافة التاء التأنيث او الألف الممدودة مثل: طالبة وتلميذة, و حسناء. وتعرف التأنيث و التذكير في الإنكليزية من ناحية المعنى و التحقيق.وكان الجمع في قواعد اللغة العربية ما أكثر من اثنين ولكن في الإنكليزية ما أكثر من واحد.
¤
ج-2 مقابلة جمع التكسير وجمع غير القياسي (irregular plural) بين اللغتين

وأما مقابلة في هذا البحث باعتبار معادلتهما كما يلي:
¤ خروجهما من القواعد المقررة في شكل الجمع على القواعد العامة, إما بزيادة الحروف عند الجمع , او بنقص عدد حروفه, او بتغير الحركات عند اللغة العربية. وكان خروج شكل الجمع في الإنكليزية بإضافة "en " او " nen"و تغيير الحركات(vowel/vocal letter) مع نقص الحروف في الجمع , وتغيير الصفري (zero change) بأن يكون مفردا و جمعا نفس الصيغة, و تغيير الحركات(vowel/vocal letter) فقط, مثل:
العربية
الإنكليزية
زيادة الحروف: صنو = صنوان
نقص الحروف: رسول = رسل
تغيير الحركات: أَسَدٌ = أُسُدٌ
إضافة "en " = Child = children
إضافة " nen" = Cow = kinen
تغيير الحركات مع نقص الحروف في الجمع = Mouse = mice
تغيير الصفري = Deer = deer
تغيير الحركات = man= men

وأما الفرق بينهما كما يلي :
¤ الفرق في استعمال العدد اي كانت العلاقة بين العدد و المعدود في اللغة العربية من اوضح الدلائل على خروج الظواهر اللغوية في المنطق العقلي لأن إذ نعد الأقل من العشرة نميز العدد بالجمع فنقول: ثلاثةُ رجالٍ ولكن مع الأعداد التى فوق العشرة نكتفى بالمفرد فنقول : مائةُ رجلٍ او واحدةُ وعشرونَ بنتًا. واختلاف فيه جمع غير القياسي لدي الإنكليزية فقد تجمع معدوده مع كل الأعداد فيما عدا الواحد فنقول:

Three children
Thousand children
فلا تتغير معدوده او اسم الذي بعده.
¤ يشكل جمع التكسير في العربية بأوزان كثيرة مقيسة وامّا في الإنكليزية (irregular plural) عدده قليل ولا بدّ ان تحفظ لأنه لا يملك أوزان مخصوصة كما في جمع التكسير لدي العربية.

ج-3- مقابلة جمع المركب عند اللغتين
ويصطلح المركب عند الإنكلزية بكلمة "compound" و في العربية هي ما تتكون من كلمتين ولهما مقابلة كما يلي:
¤ ان يكونا من كلمتين بمعنى واحد
¤ ان يكون جمع في صدر او عجز مباشرة
¤ يوجد في الإسم المركب عند العربية فرق بين الإسم العاقل وغيره ويبيِّن المذكر و المؤنث ويجمع الإسم المركب بإضافة "s" في الإنكليزية سواء كان للعاقل او غيره
¤ تزاد كلمة " ذوو" او " ذات" في الإسمي المركبي المجزي و الإضافي عند العربية وتضاف علامة الجمع في الإنكليزية إما قياسيا اوغيره في صدر او عجز او كلاهما.

العربية
الإنكليزية
ابن عباس = بنو عباس
سيبويه = سيبويهون
سيدة الحسن = سيدات الحسن
ابن = بنو = للعاقل وبنات = للعاقلة
ذو = ذوو = لمذكر عاقل, ذات =ذوات = للمؤنث العاقلة وجمع غير العاقلة
برق نحره = ذوو برق نحره
شاب قرناها = ذوات شاب قرناها

Father-in-law = fathers- in- law
Runner- up = runners- up
Boy-friend = boy- friends
Lady –in- waiting = ladies- in- waiting
Man- driver – men- driver


ومن هذه المقابلة نعرف أنّ اللغة العربية والإنكليزية لهما معادلات والمختلفات وكذلك نحث لإستقراء العلوم التى تتعلق بالقواعد الأخرى حتى نتدققَ في تنمية وتنشير اللغة الأجنبية.









الخـلاصــة

ومما ألقت الباحثة في الشرح السابق من هذا البحث يمكن لها أن تخلِّص الأمور الأتية لكي يستطيع ان يقرأها كل قارئ الذي يريد معرفة مقابلة الجمع بين اللغتي العربية والإنكليزية كما يلي:
¤ ينقسم الجمع في العربية الى ثلاثة أقسام فهي جمع المذكر والمؤنث السالمين وجمع التكسير ويسمى جمع المذكر والمؤنث السالمين بجمع السلامة او جمع القياسي وجمع التكسير بجمع غير القياسي.
¤ ينقسم الجمع في الإنكليزية الى ثلاثة أقسام فهي (regular plural) وجمع غير القياسي (irregular plural), وجمع المركب (compound plural)
¤ كانت المقابلة حول الجمع بين اللغتين أنّ في العربية جمع ما أكثر من اثنين او اثنتين وأما في الإنكليزية ما أكثر من واحد. وكان للجمع القياسي قواعد مخصوصة في شكل الجمع واما جمع غير القياسي فإنه خروجا من القواعد المقررة.



















المقتبسات


õ Dosen Fakultas IAIN
[1] عزيزة فوال بابتي, المعجم المفصل في النحو العربيّ, (دار الكتب العلمية , بيروت, 1992, ص: 415).
[2] إميل بديع يعقوب و ميشال عاصى , المعجم المفصل في اللغة والأدب , (دار العلم للملايين, بيروت, 1982: ص. 51).
[3] نفس المرجع ,القران الكريم سورة الأنبياء اية 79.
[4] السكاكي, مفتاح العلوم, دت, ص:27
[5] مصطفى غلاييني , جامع الدروس العربية , المكتبة العصرية: بيروت, لبنان, 1987, ص: 67)
[6] عبد الله درويش , دراسات في علم الصرف , مكتبة الطالب الجامعي, مكة المكرمة, 1987, ص: 137)
[7] عبد المنعم سيد عبد العال , النحو الشامل, مكتبة النهضة المصرية , دت, ص: 64)
[8] إ ميل بديع يعقوب و ميشال عاصى , ص : 54.
[9] إبراهيم أنيس , من أسرار اللغة , المكتبة الأنجلو المصرية, لبنان , 1985, ص: 272
[10] مصطفى غلاييني , جامع الدروس... ص: 17.
[11] حضرات حفني بك ناصف , كتاب قواعد اللغة العربية , ص: 42.
[12] محمد ابن أحمد عبد البارى الهدل, كواكب الدرية , اوسها كلوارك, سمارنج, دون السنة, ص: 33.
[13] عبد المنعم سيد عبد العال , النحو الشامل , المكتبة النهضة المصرية , دت, ص:71).
[14] As Hornby with AP Cowie,et.al, Oxford Advanced Leaner’s Dictionary Of Current English, oxford university, 1987,:h. 643.
[15] ماريو باي , أسس علم اللغة, عالم الكتب , القاهرة, 1987, ص: 107.
[16] حارث سليمان فاروق , معجم القانون , مكتبة لبنان ساحة رياضة الصلح : بيروت, 1991 ص: 387.
[17] A. Merriam Websters, Webster’s third New International Dictionary of English Language, Unabridged, G&C Merriam Company Publishers: Springfield Massachusets, 1966, h.27.
[18] AJ. Thomson and AV Martinet, A Practical English Grammar, Oxford University Press: London, 1986, h. 27-29.
[19] محمد حسن عبد العزيز, الوضع اللغوي في الفصحى المعاصرة , دار الفكر العربي, القاهرة, 1992و ص: 216.

0 Responses to “makalah linguistik”

Posting Komentar